Người ba đứng, của ba loài
Direct English translation
People have three ranks, possessions have three kinds.
Equivalent English version
Separate the wheat from the chaff
Giải thích tiếng Việt
Người và của đều có nhiều hạng, nhiều loại khác nhau, tốt xấu không đồng đều nên không thể nhìn nhận mọi trường hợp như nhau. Biến thể này dùng “đứng” thay cho “đấng”, vẫn nhấn mạnh ý phân biệt các bậc, các loại khi đánh giá người và vật.
English explanation
People and possessions come in different ranks or kinds, with varying quality, so they should not all be judged alike. This variant likewise stresses the need for discernment when evaluating people and things.